Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Übersetzung - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Hauptseminar Langtext
Veranstaltungsnummer Kurztext HS2
Semester WS 2011/12 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen
Credits Belegung Keine Belegpflicht
Zeitfenster
Hyperlink
Sprache Türkisch
Termine Gruppe: [unbenannt] iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Raum-
plan
Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen E-Learning
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Mi. 10:00 bis 12:00 wöch. 11.01.2012 bis 01.02.2012  R12T - R12 T03 F87      
Gruppe [unbenannt]:
 
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Uluçam-Wegmann, Işıl , Prof. Dr. verantwort
Zielgruppen/Studiengänge
Zielgruppe/Studiengang Semester Pflichtkennzeichen
LGyGe, Lehramt an Gymnasien u. Gesamtschulen 5 - 10
LHRGe, Lehramt an Grund-, Haupt-, Real- u. Gesamtschule, Sp Haupt-, Real-, Gesamtsch. 5 - 10
Zuordnung zu Einrichtungen
Turkistik
Inhalt
Kommentar

In diesem Semester ist Deutsch als Ausgangssprache und Türkisch als Zielsprache vorgesehen. Dabei werden Übersetzungsprobleme zur Sprache kommen, die mit strukturellen Unterschieden zwischen der Ausgangs- und Zielsprache zusammenhängen; zudem soll der Wortschatz der Studierenden erweitert werden. Anhand der Untersuchungen von Satzformen und -inhalten werden die schriftsprachlichen Fertigkeiten der Teilnehmer vertieft und Übersetzungskritiken thematisiert.

Bemerkung

Modul LHRGe: Linguistik C

Modul LGyGe: Kommunikative Kompetenz II

Leistungsnachweis

Am Ende des Semesters wird eine Klausur geschrieben. Die Voraussetzung für den Scheinerwerb ist ein erfolgreiches Ergebnis in dieser Klausur.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WS 2011/12 , Aktuelles Semester: SoSe 2024