Chers étudiants,
afin de vous préparer au mieux au cours de traduction III, procurez-vous le livre "les mots allemands"
http://www.amazon.de/Les-mots-allemands-Deutsch-franz%C3%B6sischer-sachgruppen/dp/2011400120/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1360339039&sr=8-1Il faudra apprendre les chapitres suivants AVANT le début du cours:
- la ponctuation p22
- la traduction p24
- les faux-amis p25-29
- la pensée, la volonté, le devoir p49-52
- caractère et personnalité p55-60
- examens et notes p67-68
- la sociologie (à partir de la société jusqu´à la fin du mariage) p74-77
- les relations sociales p86-88
- l´homme, la tête, le tronc et les membres p157-158
- la santé, les soins corporels, la diététique p163-165
- le travail p248-251
- abréviations et sigles 346-355
- l´alimentation p294-310
Nous traduirons des textes littéraires qui impliquent une utilisation très fréquente du passé simple et de l´imparfait. Je vous demande donc de maîtriser la conjugaison et l´emploi de ces deux temps AVANT de venir en cours. A cette fin, il faut impérativement connaître la grammaire explicative de Confais dans le détail:
http://www.amazon.de/Grammaire-explicative-Schwerpunkte-franz%C3%B6sischen-Leistungskurs/dp/3190031363/ref=sr_1_1?ie=UTF8&qid=1353063353&sr=8-1
Enfin, vous trouverez début avril le programme du semestre ainsi que tous les textes surhttp://moodle2.uni-due.de.
Imprimez-les et venez avec en classe.
Bon semestre et à très bientôt!
Chamime Fassih |