Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Byron, Heine, Pushkin: The European Dimension of Romanticism - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Hauptseminar Langtext
Veranstaltungsnummer Kurztext
Semester WS 2013/14 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen Max. Teilnehmer/-innen 50
Credits Belegung Belegpflicht
Zeitfenster
Hyperlink
Sprache Englisch
Belegungsfristen
Einrichtung :
Anglistik

Einrichtung :
Anglistik
Termine Gruppe: [unbenannt] iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Raum-
plan
Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen E-Learning
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Mi. 10:00 bis 12:00 wöch. 23.10.2013 bis 05.02.2014  R11T - R11 T04 C54       Präsenzveranstaltung
Gruppe [unbenannt]:
Zur Zeit keine Belegung möglich
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Heyl, Christoph, Professor, Dr.
Zielgruppen/Studiengänge
Zielgruppe/Studiengang Semester Pflichtkennzeichen
alle Lehrämter, alle Lehrämter -
Bachelor, Bachelor -
Mag, Magisterstudiengang -
Prüfungen / Module
Prüfungsnummer Prüfungsversion Modul
1602 Literary Studies
Zuordnung zu Einrichtungen
Anglistik
Inhalt
Kommentar

This seminar will give you an opportunity to get acquainted with Byron’s outrageously witty (and sometimes simply outrageous) narrative verse (especially Don Juan and Childe Harold’s Pilgrimage). With his trademark Byronic heroes and his own self-fashioning as a romantic author, Byron rose to fame and a certain degree of notoriety in many European countries. In order to get an idea of the impact of his works well beyond Britain, our close reading of texts by Byron will be combined with a comparative approach, taking in both German and Russian texts (Heinrich Heine, Das Buch Le Grand and Englische Fragmente; Alexander Pushkin, Jewgenij Onegin, which, for reasons of practicality, will be read in German translation).

 Requirements: regular attendance, reading the assigned texts, active participation, and a seminar paper (“Seminararbeit”). As always: read, think, enjoy (!!), annotate (!) and look things up if necessary.  The first text to be discussed is Byron’s Childe Harold’s Pilgrimage (Canto 1).

 Please buy the following editions: George Gordon Lord Byron (Ed.: Jerome J. McGann), Lord Byron. The Major Works (Oxford World’s Classics).

Alexander Puschkin (translated by Rolf-Dietrich Keil), Jewgeni Onegin. Roman in Versen (Insel). Other translations of this text are also of interest.

Heinrich Heine (Ed.: Bernd Kortländer), Reisebilder (Reclam).


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WS 2013/14 , Aktuelles Semester: SoSe 2024