La communication électronique a bouleversé nos habitudes communicationnelles. Avec les textos, les messageries comme Whatsapp ou Skype, avec les courriels ou bien les débats spontanés sur le Web, on se trouve devant un ensemble d'outils qui nous permettent de communiquer indépendamment de la distance géographique entre les interlocuteurs. En même temps nous assistons à la naissance de nouvelles cultures de communication comme p.ex. les différents réseaux sociaux.
L'importance sociologique de ces évolutions à part, les différents usages que nous faisons de la langue font surgir de phénomènes linguistiques originaux comme les abréviations, les émoticônes ou bien des usages graphiques qui s'orientent vers le code parlé.
Dans notre cours on abordera plusieurs questions qui se posent autour de la relation entre langue et (nouveaux) médias : Quels sont les usages linguistiques spécifiques liés aux nouveaux modes de communication ? On se penchera p.ex. sur les différentes formes de textualité. Peut-on retracer le langage des jeunes sur le Net ? Quelles sont les attitudes métalinguistiques des usagers ? La dernière partie du cours sera consacrée à la politique linguistique. La France et d'autres pays francophones, mènent-ils une véritable politique en faveur du français sur Internet ?
Indications bibliographiques:
Dejond, Aurélia (2002), La cyberl[a]ngue française, Paris.
Hardy, Stéphane/Herling, Sandra/Patzelt, Carolin (2014, à paraître): Laienlinguistik im Frankophonen Internet, München.
Helfrich, Uta (2003) „'Cyber-français' oder 'néo-français': Chat-Kommunikation als Indikator für Sprachwandel?“, in: Romanistik in Geschichte und Gegenwart, 151-171.
Martin, Marcienne (2007), Le langage sur l'Internet, un savoir-faire ancien numérisé, Paris. |