“La atenuación es una estrategia comunicativa cuyo cometido es reducir el valor significativo de un enunciado o mitigar la fuerza ilocutiva de un acto de habla. […] La intensificación es una categoría pragmática, complementaria a la atenuación, cuyo cometido es reforzar la verdad de lo expresado, bien modificando superlativamente la cantidad o la cuantidad de lo dicho o bien aumentando el grado de fuerza ilocutiva de un acto de habla” (Albelda Marco / Barros García 2013, 37, 41).
En este coloquio de investigación (¡NO DE CARÁCTER REPETITIVO!), destinado a alumnos de las diferentes carreras de Máster (o de “Lehramt”, fase final), se estudiarán diferentes procedimientos de atenuación e intensificación (morfológicos, léxicos, sintácticos, discursivos) en el español coloquial y ciertos registros escritos (lenguaje periodístico, oralidad fingida en la literatura) – con la finalidad de inspirar caminos y ofrecer herramientas útiles a la hora de realizar futuros proyectos de investigación.
Bibliografía:
Una primera información se puede encontrar en el manual fundamental en el dominio del español coloquial:
Briz, Antonio: El español coloquial en la conversación. Esbozo de pragmagramática, Barcelona: Ariel 22001, 105-163.
O también en:
Albelda Marco, Marta / Barros García, María Jesús: La cortesía en la comunicación, Madrid: Arco/ Libros 2013, 37-44.
Cf. igualmente la página web de la sección “Fenómenos de intensidad semántico-pragmáticos: atenuación e intensificación” del XX Congreso de la Asociación Alemana de Hispanistas 2015:
http://www.uni-heidelberg.de/fakultaeten/neuphil/iask/sued/iaz/20ht/sektionen/33_de.html
Además existen numerosísimas publicaciones más especializadas, basadas en corpus orales, p.ej.:
Albelda Marco, Marta: “La escalaridad en la intensificación”, in: Interlingüística 15 (2004), 105-114.
[http://www.valesco.es/web/Val.Es.Co/Miembros/Albelda_Escalaridad.pdf]
Albelda Marco, Marta: La intensificación en el español coloquial, València: Universitat de València. Servei de Publicacions 2005 (= 2005a).
[http://www.tdx.cat/bitstream/handle/10803/9816/albelda.pdf?sequence=1]
Albelda, Marta: La intensificación como categoría pragmática: revisión y propuesta, Frankfurt: Lang 2007.
Albelda Marco, Marta / Álvarez Muro, Alexandra: “Los corpus discursivos en el estudio pragmático de la atenuación y de la intensificación”, in: Revista Internacional de Lingüística Iberoamericana 8 (2010), 79-100.
Albelda Marco, Marta / Cestero Mancera, Ana María: “De nuevo sobre los procedimientos de atenuación lingüística”, in: Español Actual 96 (2011), 9-40.
Briz, Antonio: “La estrategia atenuadora en la conversación cotidiana española”, in: Bravo, Diana (ed.): La perspectiva no etnocentrista de la cortesía: identidad sociocultural de las comunidades hispanohablantes. Actas del Primer Coloquio del Programa EDICE (Estocolmo 2002), Stockholm: Stockholms universitet 2003, 17-46.
[versión electrónica: http://www.edice.org/programa/?cat=92].
Jørgensen, Annette Myre: “En plan used as a hedge in Spanish teenage language”, in: Stenström, Anna-Brita / Jørgensen, Annette Myre (eds.): Youngspeak in a Multilingual Perspective, Amsterdam: Benjamins 2009, 95-115.
Mihatsch, Wiltrud: "Wird man von hustensaft wie so ne art bekifft?" Approximationsmarker in romanischen Sprachen, Frankfurt: Klostermann 2010. |