Kommentar |
Das Seminar verfolgt zwei Ziele: Zum einen sollen am Beispiel deutsch-niederländischer Wörterbücher Grundlagen und Methodik der zweisprachigen Lexikografie in Theorie und Praxis erarbeitet werden, wobei auch den aktuellen digitalen Wörterbuchprojekten besondere Aufmerksamkeit geschenkt wird. Darüber hinaus wollen wir anhand exemplarischer Großwörterbücher des 18.-20. Jh. Bausteine zu einer Geschichte der zweisprachigen Lexikografie Deutsch-Niederländisch zusammenstellen, die erst relativ spät im Jahr 1719 mit dem Erscheinen des von Matthias Kramer verfassten „Königlich Nider-Hoch-Teutsch und Hoch-Nider-Teutsch Dictionarium“ begann und bis zu den neuesten Großwörterbüchern von Van Dale reicht. Das Seminar richtet sich an Germanisten und Niederlandisten, Studierende der Germanistik sollten zumindest über passive Niederländischkenntnisse verfügen. |