Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Sprachpraxis C: Mediación y traducción (C1), Gruppe 1 - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 20701605 Kurztext R.P.
Semester WiSe 2020/21 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 50 Max. Teilnehmer/-innen
Credits Belegung Belegpflicht
Zeitfenster Wahlzeit
Hyperlink http://www.uni-due.de/romanistik/personal/pardellas_velay/index.shtml
Sprache Spanisch
Belegungsfrist
Einrichtung :
Romanistik
Termine Gruppe: [unbenannt] iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Raum-
plan
Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen E-Learning
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Mo. 12:00 bis 14:00 wöch. von 09.11.2020          Präsenzveranstaltung
Gruppe [unbenannt]:
Zur Zeit keine Belegung möglich
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Pardellas Velay, Rosamna , Dr. phil.
Zielgruppen/Studiengänge
Zielgruppe/Studiengang Semester Pflichtkennzeichen
Bachelor, Bachelor -
Zuordnung zu Einrichtungen
Romanistik
Inhalt
Kommentar

Requisitos

Haber aprobado el examen del módulo B.

Objetivos

El objetivo primordial de este curso es desarrollar las competencias de la mediación y la traducción de los estudiantes dentro de un nivel C1. Desarrollando esta competencia, se activarán también mecanismos propios de la competencia intercultural y se favorecerá el desarrollo de la autonomía de los estudiantes para que puedan perfeccionar y ampliar sus habilidades y destrezas de forma independiente.

Contenidos

En este curso se practicará la mediación oral y escrita a través de diversos tipos de textos o discursos, tanto del área de estudio de los estudiantes como de otras, partiendo de diversas situaciones comunicativas descritas para el nivel C1. Dichas situaciones comunicativas tendrán como base fuentes auténticas de carácter audiovisual y escrito para cuya interpretación y mediación se profundizará en estrategias y recursos comunicativos complejos, se ampliará vocabulario y se entrenará la interactuación oral y escrita. Así pues, el objetivo no es tanto la corrección lingüística como la comunicación eficaz en el nivel C1 y el desarrollo de una competencia comunicativa intercultural. Algunas microhabilidades que se podrán en práctica serán resumir y sintetizar, parafrasear, intermediar, interpretar, así como adecuar, adaptar, negociar y traducir.

La mediación se basa, pues, en la competencia comunicativa y la estratégica, pero es muy importante para su eficacia la competencia intercultural que los estudiantes han podido ampliar en su semestre en el extranjero y que se seguirán profundizando en el curso.

Evaluación / Studienleistung

Mediaciones orales y escritas que tendrán que ser entregadas a lo largo del semestre.

Materiales y formato del curso

El formato del curso será digital. En la primera semana los alumnos y alumnas recibirán un mail con todas las informaciones relevantes. Los materiales del curso serán proporcionados por la docente a través de un curso en Moodle. Los alumnos tendrán que utilizar en diversas ocasiones zoom.


Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WiSe 2020/21 , Aktuelles Semester: SoSe 2024