Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. WiSe 2024/25
  2. Hilfe
  3. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden. Veranstaltung ist aus dem Semester WiSe 2021/22 , Aktuelles Semester: WiSe 2024/25
  • Funktionen:
Integrierter Sprachkurs I    Sprache: Türkisch    Belegpflicht
(Keine Nummer) Übung     WiSe 2021/22     2 SWS     jedes 2. Semester    
   Lehreinheit: Turkistik    
 
      BA, Türkeistudien   ( 1. Semester )
  LA Ba HRSGe, Bachelor-Studiengang mit Lehramtsoption Haupt-, Real-, Sekundar- und Gesamtschulen   ( 1. Semester )
  LA Ba GyGe, Bachelor-Studiengang mit Lehramtsoption Gymnasium/Gesamtschule   ( 1. Semester )
  LA Ba HRGe, Bachelor-Studiengang mit Lehramtsoption Haupt-, Real-, Gesamtschule   ( 1. Semester )
  Kulturwirt B.A., Kulturwirt (Bachelor of Arts)   ( 1. Semester )
   Zugeordnete Lehrpersonen:   Uyar ,   Kum
 
   Gruppe:
G1   
Zur Zeit keine Belegung möglich
   Termin: Mittwoch   12:00  -  14:00    wöch.    Maximal 60 Teilnehmer/-in
Beginn : 13.10.2021   
      Raum :   R11 T03 C38   R11T  
  (Uyar)
 
 
   Gruppe:
G2   
Zur Zeit keine Belegung möglich
   Termin: Donnerstag   12:00  -  14:00    wöch.    Maximal 60 Teilnehmer/-in
Beginn : 14.10.2021   
      Raum :   R11 T03 C38   R11T  
  (Kum)
 
 
 
   Kommentar:

Ziel des integrierten Sprachkurses I ist es, die türkische Sprachkompetenz der Studierenden sowohl in der Sprachverwendung als auch im Lese- und Hörverständnis und in der Argumentierfähigkeit in integrativer Form weiter auszubauen. Auf der Grundlage verschiedener Texte wird das mündliche und schriftliche Erzählen intensiv geübt; grammatische Übungen sollen die Studierenden befähigen, die Rechtsschreibregeln des Türkischen zu beherrschen und es aktiv und richtig zu verwenden; der Wortschatz der Teilnehmer wird gezielt erweitert und die Studierenden lernen, ihre Gedanken schriftlich und mündlich in geeigneter Form auszudrücken. Mittels der produzierten Texte der Bilingualen werden die spezifischen sprachlichen und textuellen Erscheinungen der Bilingualität behandelt und diverse intra- und interlinguale Interferenzen auf verschiedenen Textebenen analysiert.

 
   Literatur:

Atabay, Neşe; Kutluk, İbrahim; Özel, Sevgi (1983): Sözcük Türleri. Türk Dil Kurumu Yayınları, Ankara.

Bozkurt, Fuat (1995): Türkiye Türkçesi. Cem Yayınevi, İstanbul.

Erkman-Akerson, Fatma (2008): Dile Genel Bakış, Multilingual Yabancı Dil Yayınları, İstanbul.

Hengirmen, Mehmet (2007): Türkçe Dilbilgisi. Engin Yayınevi, Ankara.

Kahraman, Tahir (2009): Çağdaş Türkiye Türkçesi Dilbilgisi. İzmir.

Keçik, İlknur; Uzun Subaşı, Leyla (2004): Türkçe Sözlü ve Yazılı Anlatım. Eskişehir: Anadolu Üniversitesi Yayınları.

Kıran, Ayşe; Kıran Zeynel (2010). Dilbilime Giriş. Ankara: Seçkin Yayıncılık.

Koç, Nurettin (1996): Yeni Dil Bilgisi. İnkılap, İstanbul.

Weitere Literaturangaben erhalten die Studierenden im Rahmen der Lehrveranstaltung.

 
   Bemerkung:

Aktive Teilnahme ist erwünscht.

BA Lehramt: Das Bestehen des Sprachtests auf B2-Niveau in Form einer Studienleistung, der im Rahmen der Lehrveranstaltung am Ende des 1. Fachsemesters absolviert werden muss, ist Voraussetzung für die Teilnahme an der Modulprüfung "Sprachpraxis" (findet am Ende des 2. FS statt). Bei der LV besteht Teilnahmepflicht, d.h., die Studierenden dürfen pro Semester maximal zweimal fehlen.

 

 
   Leistungsnachweis:

alle Lehrämter:

Studienleistung/Sprachtest (Klausur).

 

BA-Kultuwirt:

Modulprüfung "Sprachpraxis" (Klausur, 90 Min.) am Ende des 2. Fachsemester (SoSe 2022)

 

BA-Türkeistudien:

Studienleistung Klausur, 30 Min.