Strukturbaum
Keine Einordnung ins Vorlesungsverzeichnis vorhanden.
Veranstaltung ist aus dem Semester
SoSe 2024
, Aktuelles Semester: WiSe 2024/25
|
|
Linguistische grondslagen van het literair vertalen
Sprache: Deutsch
Belegpflicht
|
(Keine Nummer)
Proseminar
SoSe 2024
2 SWS
jedes 2. Semester
|
Lehreinheit:
|
Germanistik
|
|
|
|
Kulturwirt B.A., Kulturwirt (Bachelor of Arts)
(
4.
Semester )
- Studienphase : 4. FS
|
|
Bachelor, Bachelor
(
4.
Semester )
- Studienphase : 4. FS
|
Zugeordnete Lehrperson:
|
Boonen
verantwort
|
|
|
|
Zur Zeit keine Belegung möglich
|
|
Termin:
|
findet statt
Dienstag
10:00
(c.t.)
-
12:00
wöch.
Beginn : 09.04.2024
Ende : 16.07.2024
|
|
|
|
|
Kommentar: |
Vertalen is veel meer dan het omzetten van een tekst uit taal A (brontaal) naar taal B (doeltaal). In het kader van deze cursus zullen wij aan de hand van het leerboek Vertalen wat er staat van Arthur Langeveld de linguistische grondslagen van het vertalenbehandelen. Centraal staan daarbij naast de (ver)taalkundige grondbegrippen de specifieke vertaaltransformaties die vertalers toepassen om tot een equivalente vertaling in de doeltaal te komen. Op deze theoretische achtergrond analyseren de deelnemers vervolgens bestaande literaire vertalingen op hun kwaliteit.
Literatur: Arthur Langeverld (2008): Vertalen wat er staat. Amsterdam: Atlas, 7e druk.
Bitte beachten Sie: Die Veranstaltung wird in der Niederrheinbibliothek (R12 S05 H11) stattfinden. |
|
Bemerkung: |
2-Fach-Bachelor Geisteswissenschaften: Modul Sprachwissenschaft II Kulturwirt BA: Grundlagenmodul Sprachwissenschaft |
|