Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Sprachpraxis B: Traduction (B2+) - Einzelansicht

  • Funktionen:
Grunddaten
Veranstaltungsart Übung Langtext
Veranstaltungsnummer 10701203 Kurztext I.V.
Semester SoSe 2024 SWS 2
Erwartete Teilnehmer/-innen 35 Max. Teilnehmer/-innen
Credits Belegung Belegpflicht
Zeitfenster Wahlzeit
Hyperlink https://www.uni-due.de/romanistik/personal/vacher/index.shtml
Sprache Französisch
Belegungsfristen Alle Veranstaltung 2. Belegfrist    08.04.2024 - 14.04.2024   
Einrichtung :
Romanistik
Alle Veranstaltungen Semester    15.02.2024 - 31.03.2024   
Einrichtung :
Romanistik
Termine Gruppe: [unbenannt] iCalendar Export für Outlook
  Tag Zeit Rhythmus Dauer Raum Raum-
plan
Status Bemerkung fällt aus am Max. Teilnehmer/-innen E-Learning
Einzeltermine anzeigen
iCalendar Export für Outlook
Di. 12:00 bis 14:00 wöch. von 09.04.2024  R11T - R11 T04 C36      
Gruppe [unbenannt]:
Zur Zeit keine Belegung möglich
 


Zugeordnete Person
Zugeordnete Person Zuständigkeit
Vacher, Isabelle , Dr.
Zielgruppen/Studiengänge
Zielgruppe/Studiengang Semester Pflichtkennzeichen
Bachelor, Bachelor -
LA Ba GyGe, Bachelor-Studiengang mit Lehramtsoption Gymnasium/Gesamtschule -
LA Ba BK, Bachelor-Studiengang mit Lehramtsoption Berufskolleg -
Zuordnung zu Einrichtungen
Romanistik
Inhalt
Kommentar

Ce cours vise à sensibiliser les étudiants aux différences syntaxiques et lexicale entre le français et l'allemand et à leur enseigner les techniques de traduction du français vers l'allemand.

A travers la révision systématique de points de grammaire et de champs lexicaux précis, les étudiants pourront élargir leur vocabulaire et approfondir leurs connaissances morphosyntaxes en effectuant du thème grammatical, en traduisant de courts textes sur des sujets variés.


Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 3 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden: