Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den accesskey-Taste und Taste 1 
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den accesskey und Taste 2 
  1. SoSe 2024
  2. Hilfe
  3. Sitemap
Switch to english language
Startseite    Anmelden     
Logout in [min] [minutetext]

Strukturbaum
Die Veranstaltung wurde 7 mal im Vorlesungsverzeichnis SoSe 2024 gefunden:
  • Funktionen:
Hauptseminar: Französische Sprachwissenschaft (für MA): Les technologies linguistiques    Sprache: Französisch    Belegpflicht
Nr.:  10500602     Hauptseminar     SoSe 2024     2 SWS     http://www.uni-due.de/romanistik/personal/osthus/index.shtml
   Lehreinheit: Romanistik    
   Teilnehmer/-in  erwartet : 50 
 
   Zielgruppe/Studiengang   Master, Master
   Zugeordnete Lehrperson:   Osthus
 
 
Zur Zeit keine Belegung möglich
   Termin: Donnerstag   10:00  -  12:00    wöch.
Beginn : 11.04.2024   
      Raum :   V15 R03 H93   V15R  
 
 
   Kommentar:

Parmi les événements les plus médiatisés de ces dernières années figure certainement la mise à disposition du public de ChatGPT. Les LLM (Large Language Models) sont un signe clair de la performance de la technologie dite d'IA dans le domaine de la production linguistique et textuelle. Depuis longtemps déjà, les outils de traduction automatique comme Deepl se révèlent de plus en plus performants. Les technologies linguistiques sont de plus en plus présentes dans les domaines de notre vie quotidienne et de notre communication.
Dans notre colloque, nous nous pencherons sur les fondements linguistiques des technologies linguistiques. Nous nous intéresserons tout d'abord aux approches de la linguistique computationnelle qui existent depuis les années 1950. Quelles connaissances les procédés automatisés d'analyse linguistique fournissent-ils ? Sur quelles bases traductologiques reposent les logiciels de traduction automatique existants ? Quelles sont les limites de ces outils ? Pour conclure le séminaire, nous nous pencherons également sur les interfaces entre la linguistique (appliquée), la traduction et l'enseignement des langues.


Une documentation sera mise à disposition via Moodle à partir de fin mars